< Psalms 7 >

1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.

< Psalms 7 >