< Psalms 66 >
1 Make a joyful noise to God, all the earth.
Mai marelui muzician, o cântare sau un psalm. Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.
2 Sing forth the glory of his name. Make his praise glorious.
Cântați onoarea numelui său, faceți glorioasă lauda lui.
3 Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.
Spuneți lui Dumnezeu: Ce înfricoșător ești tu în lucrările tale! Prin măreția puterii tale dușmanii tăi ți se vor supune.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee. They shall sing to thy name. (Selah)
Tot pământul ți se va închina și îți va cânta; ei vor cânta numelui tău. (Selah)
5 Come, and see the works of God, awesome in actions toward the sons of men.
Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There we rejoiced in him.
El a prefăcut marea în uscat, au trecut prin potop cu piciorul; acolo ne-am bucurat în el.
7 He rules by his might forever. His eyes observe the nations. Let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
El stăpânește prin puterea lui pentru totdeauna; ochii lui privesc națiunile, să nu se înalțe cei răzvrătiți. (Selah)
8 O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard,
Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui,
9 who holds our soul in life, and does not allow our feet to be moved.
El care ține sufletul nostru în viață și nu lasă să se clatine picioarele noastre.
10 For thou, O God, have proved us. Thou have tried us as silver is tried.
Căci tu, Dumnezeule, ne-ai încercat, ne-ai purificat, așa cum se purifică argintul.
11 Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.
12 Thou caused men to ride over our heads. We went through fire and through water. But thou brought us out into a wealthy place.
Ai făcut ca oamenii să călărească peste capetele noastre; am mers prin foc și prin apă, dar tu ne-ai adus într-un loc bogat.
13 I will come into thy house with burnt offerings. I will pay thee my vows,
Voi intra în casa ta cu ofrande arse, îmi voi împlini promisiunile față de tine,
14 which my lips uttered, and my mouth spoke, when I was in distress.
Pe care buzele mele le-au rostit și gura mea le-a vorbit, când am fost în necaz.
15 I will offer to thee burnt offerings of fatlings, with the incense of rams. I will offer bullocks with goats. (Selah)
Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. (Selah)
16 Come, and hear, all ye who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Către el am strigat cu gura mea și el a fost preamărit cu limba mea.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.
Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.
19 But truly God has heard. He has attended to the voice of my prayer.
Dar, într-adevăr, Dumnezeu m-a auzit; a dat atenție la vocea rugăciunii mele.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Binecuvântat fie Dumnezeu, care nu a respins rugăciunea mea, nici mila lui de la mine.