< Psalms 64 >

1 Hear my voice, O God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
Ilaahow, codkayga maqal markii aan kuu soo cawdo, Oo naftayda ka ilaali cadowga cabsidiisa.
2 Hide me from the secret counsel of evildoers, from the tumult of the workers of iniquity,
Oo iga qari talada qarsoon oo kuwa sharka ka shaqeeya, Iyo tirabadnaanta xumaanfalayaasha,
3 who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words,
Oo carrabkooda u afeeyey sidii seef oo kale, Oo fallaadhahoodii liishaamay kuwaas oo ah erayo qadhaadh,
4 that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.
Si ay meelo qarsoon kan qumman fallaadh ugaga ganaan, Haddiiba si kedis ah ayay ugu ganaan, mana cabsadaan.
5 They encourage themselves in an evil purpose. They converse of laying snares secretly. They say, Who will see them?
Qasdi shar ah bay isku dhiirrigeliyaan, Waxay ku arrinsadaan inay si qarsoon dabinno u dhigaan, Oo ay isyidhaahdaan, Bal yaa arki doona?
6 They search out iniquities, saying, We have accomplished a diligent search. And the inward part of man and the heart are deep.
Waxay baadhaan xumaatooyin, iyagoo leh, Annagu baadhid caqli ah ayaannu ebinnay, Fikirka ku jira uurka nin walba iyo qalbiguba waa mool dheer yihiin.
7 But God will shoot at them. With an arrow they shall suddenly be wounded.
Laakiinse Ilaah waa toogan doonaa, Oo haddiiba iyaga waxaa dhaawici doonta fallaadh.
8 So they shall be made to stumble, their own tongue being against them. All who see them shall wag the head.
Sidaas daraaddeed waa la kufin doonaa, iyagoo carrabkoodu col u yahay naftooda, Wax alla wixii iyaga arka oo dhammu way carari doonaan.
9 And all men shall fear. And they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
Oo dadka oo dhammu way cabsan doonaan, Oo waxay sheegi doonaan shuqulka Ilaah, Oo si caqli ah ayay uga fikiri doonaan wuxuu sameeyey.
10 A righteous man shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him. And all the upright in heart shall glory.
Kuwa xaqa ahu waxay ku farxi doonaan Rabbiga, oo isagay isku hallayn doonaan, Oo inta qalbigoodu toosan yahay oo dhammuna way faani doonaan.

< Psalms 64 >