< Psalms 63 >

1 O God, thou are my God. I will earnestly seek thee. My soul thirsts for thee, my flesh longs for thee, in a dry and weary land, where is no water.
Kot komui ai Kot, nin soran i kin piridang komui. Ngen i kin inong iong komui. Pali war ai kin inong iong komui nan sap madekong o mongedi, wasa me sota pil mi ia.
2 So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.
I wasa i kin tamanda komui nan sapwilim omui tanpas im saraui, pwe i men kilang omui manaman o lingan.
3 Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee.
Pwe omui kalangan mau sang maur; kil en au ai kin kapinga komui.
4 So I will bless thee while I live. I will lift up my hands in thy name.
I wasa i inong iong kapinga komui arain ai maur, o men pokada pa i kat ni mar omui.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness. And my mouth shall praise thee with joyful lips
I me pan kaperen pan ngen i o ai popol, ma i pan kak kapinga komui ki au ai kaperen.
6 when I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night-watches.
Ni ai kin wendi pon los, i kin madamadaua duen komui, o ni ai pirida, i kin lokelokaia duen komui.
7 For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.
Pwe komui sauas pa i, o pan mot en lim omui kan i kin ngisingis.
8 My soul follows close after thee. Thy right hand upholds me.
Ngen i kin tengidi ong komui; lim omui pali maun kin apapwali ia.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
A irail me masamasan ia, pwen saik ia di, pan lokidokila pan sappa.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be a portion for foxes.
Re pan pupedi ong nan kodlas, o kidi en wel pan kang ir ala;
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped.
A nanmarki pan peren kida Kot. Me kin kaula ong i, pan pwaida, pwe au en me likam akan pan pena pinla.

< Psalms 63 >