< Psalms 63 >

1 O God, thou are my God. I will earnestly seek thee. My soul thirsts for thee, my flesh longs for thee, in a dry and weary land, where is no water.
Psalmus David, cum esset in deserto Idumææ. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea; quam multipliciter tibi caro mea!
2 So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.
In terra deserta, et invia, et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam.
3 Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee.
Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te.
4 So I will bless thee while I live. I will lift up my hands in thy name.
Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness. And my mouth shall praise thee with joyful lips
Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum.
6 when I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night-watches.
Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.
7 For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.
Quia fuisti adjutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo.
8 My soul follows close after thee. Thy right hand upholds me.
Adhæsit anima mea post te; me suscepit dextera tua.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Ipsi vero in vanum quæsierunt animam meam: introibunt in inferiora terræ;
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be a portion for foxes.
tradentur in manus gladii: partes vulpium erunt.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped.
Rex vero lætabitur in Deo; laudabuntur omnes qui jurant in eo: quia obstructum est os loquentium iniqua.

< Psalms 63 >