< Psalms 63 >
1 O God, thou are my God. I will earnestly seek thee. My soul thirsts for thee, my flesh longs for thee, in a dry and weary land, where is no water.
Judah khosoek ah a om vaengkah David tingtoenglung Pathen namah tah ka Pathen ni. Namah ni kan toem coeng. Namah te ka hinglu loh halthi tih, ka pumsa loh namah te a hue, Diklai ah he rhamrhae neh buhmueh rhathih, tui mueh la om.
2 So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.
Tedae na sarhi neh na thangpomnah hmuh ham hmuencim ah nang kan dan.
3 Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee.
Na sitlohnah he hingnah lakah then tih ka hmuilai he nang taengah domyok ti uh saeh.
4 So I will bless thee while I live. I will lift up my hands in thy name.
Te dongah ka hingnah neh nang kan uem vetih, na ming neh ka kut ka thueng ni.
5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness. And my mouth shall praise thee with joyful lips
A th a neh maehhloi bangla ka hinglu hah vetih ka ka loh omngaih laa kah hmuilai neh a thangthen ni.
6 when I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night-watches.
Ka rhaenghmuen lamkah loh nang kan poek vaengah nang te hlaempang pakhat puet kan mangtuk.
7 For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.
Kai ham bomnah la na om dongah na phae hlip ah ka tamhoe.
8 My soul follows close after thee. Thy right hand upholds me.
Nang dongah ka hinglu pangnal tih kai he na bantang kut loh n'duel.
9 But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
Amih loh ka hinglu pocinah ham a mae uh dae diklai hmui la kun uh bitni.
10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be a portion for foxes.
cunghang kut ah pat uh vetih maetang buham la om uh ni.
11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped.
Tedae, manghai tah Pathen rhang neh a kohoe ni. Amah dongah ol aka caeng boeih te a thangthen vaengah laithae aka thui kah a ka te a biing pah ni.