< Psalms 62 >

1 My soul waits in silence for God only. From him is my salvation.
Y antijo janananggaja si Yuus; sa guinin güiya nae mamaela y satbasionjo.
2 He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be greatly moved.
Güiyaja y achojo yan y satbasionjo, güiya y torejo taquilo: ya ti megae jumanacalamten.
3 How long will ye set upon a man, that ye may kill, all of you, like a leaning wall, like a tottering fence?
Asta ngaen nae intigong contra unoja taotao? todos jamyo infanmapuno; taegüije y padet ni y cumba, yan taegüije y matomba na colat.
4 They only consult to thrust him down from his dignity. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Manafaesenja gui entaloñija na umayute papa gui ninasiñaña: manmagof ni y dinague sija: manmanbendidise ni y pachotñija, lao manmanmatdidise qui sumanjalomñija.
5 My soul, wait thou in silence for God only, for my expectation is from him.
Si Yuus nanggajao, O antijo; sa guinin güiya y ninanggaco.
6 He only is my rock and my salvation, my high tower. I shall not be moved.
Güiyaja y achojo yan y satbasionjo; güiya y torejo taquilo, ya ti jumanacalamten.
7 With God is my salvation and my glory. The rock of my strength, and my refuge, is in God.
Gui as Yuus nae gaegue y satbasionjo yan y minalagjo; y acho y minetgotjo yan y guinegüeco mangaegue gui as Yuus.
8 Trust in him at all times, ye people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. (Selah)
Angoco gue todo y tiempo, jamyo ni y taotao sija; chuda y corasonmiyo gui menaña: si Yuus y guinegüe para jita. (Sila)
9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than vanity.
Seguro todo y taotao sija ni y umitde condisioñija manjinaja; ya y managquilo condisioñija, un dinague; yanguin manmapolo gui balansa, todos manñajlalangña qui y jinaja.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery. If riches increase, set not your heart on it.
Chamo umangongoco jao gui inamot, yan chamo na gagaebale y sinaque: yanguin y güinaja manlalamegae; chamo pumópolo y corasonmo guiya sija.
11 God has spoken once, twice I have heard this, that power belongs to God.
Guinin jasangan si Yuus un biaje; ya dos biaje jagasja jujungog este; na y ninasiña iyon Yuus.
12 Also to thee, O Lord, belongs loving kindness, for thou render to every man according to his work.
Sa iyomoja locue Jeova y minaase: sa unapapaseja cada taotao jaftaemano y chechonâ.

< Psalms 62 >