< Psalms 60 >

1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
Для дириґента хору. На спів: „Лілея свідчення“. Золотий псалом Давидів для навча́ння, коли він підпалив був Ара́м двох річо́к і Ара́м Цови́, і коли вернувся Йоав і побив Едо́ма в Соляній долині, дванадцять тисяч. Боже, покинув Ти нас, розпоро́шив Ти нас, Ти нагні́вався був, — поверни́ся ж до нас!
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
Ти землею затряс, і її розірвав, — уздоров же ула́мки її, бо вона захита́лась!
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
Ти вчинив, що наро́д Твій побачив тяжке́, напоїв нас отру́тним вином.
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Ти дав пра́пора тим, хто боїться Тебе, щоб збирались вони перед правдою. (Се́ла)
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю правицею допоможи́, й обізви́ся до нас!
6 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
У святині Своїй Бог промовив: „Нехай розвеселю́сь, — розділю́ Я Сихе́м і долину Сукко́тську поміряю!
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Належить Мені Ґілеа́д, Мені Манасі́я, а Єфрем — охоро́на Моїй голові́, Юда — бе́рло Моє.
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, филисте́ю, — вигукуй для Мене із радістю!“
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
Хіба́ ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не ви́йдеш вже, Боже?
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
Ми мужність ви́явимо в Бозі, — і Він пото́пче противників наших!

< Psalms 60 >