< Psalms 60 >
1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
Þennan sálm orti Davíð þegar hann átti í ófriði við Sýrlendinga og óvíst var um úrslit. Þetta gerðist á sama tíma og Jóab, hershöfðingi Ísraels, vann sigur á 12.000 Edomítum í Saltdalnum. Þú Guð, hefur útskúfað okkur og brotið niður varnirnar. Þú hefur reiðst okkur og tvístrað. Drottinn sýndu aftur miskunn þína.
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
Þú lést landið skjálfa, sprungur opnuðust. Drottinn læknaðu það og græddu sárin.
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, við reikuðum eins og drukknir menn.
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
En nú hefur þú reist okkur herfána! Þangað stefnum við allir sem elskum þig.
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Réttu út þína sterku hönd og frelsaðu okkur! Bjargaðu ástvinum þínum.
6 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Guð hefur heitið hjálp. Hann hefur svarið það við heilagleika sinn! Er að undra þótt ég sé glaður?!
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
„Síkem, Súkkót, Gíleað, Manasse – allt er þetta mitt, “segir hann. „Júda gefur konung og Efraím varðmenn.
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
Móab er þjónn minn og Edóm þræll. Og yfir Filisteu æpi ég siguróp!“
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Hver fer með til Edóms, inn í víggirtar borgir hans?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
Guð! Hann sem áður útskúfaði og yfirgaf hersveitir okkar!
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Drottinn, styð okkur gegn óvinunum, því að ekki hjálpa menn.
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
Með Guðs hjálp vinnum við stórvirki, hann mun fótum troða óvinina.