< Psalms 60 >

1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时,大卫作这金诗叫人学习,交与伶长。调用为证的百合花。 神啊,你丢弃了我们,使我们破败; 你向我们发怒,求你使我们复兴!
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
你使地震动,而且崩裂; 求你将裂口医好,因为地摇动。
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
你叫你的民遇见艰难; 你叫我们喝那使人东倒西歪的酒。
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
你把旌旗赐给敬畏你的人, 可以为真理扬起来。 (细拉)
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
6 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
神已经指着他的圣洁说:我要欢乐; 我要分开示剑,丈量疏割谷。
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
基列是我的,玛拿西也是我的。 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖。
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋。 非利士啊,你还能因我欢呼吗?
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东地?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。

< Psalms 60 >