< Psalms 6 >
1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
Oh Señor, no me reprendas en tu enojo; no me envíes un castigo en el calor de tu ira.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
Ten piedad de mí, oh Señor, porque estoy sin fuerzas; líbrame, porque hasta mis huesos se estremecen.
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
Mi alma está muy turbada; y tú, oh Señor, ¿cuánto tiempo más tardarás?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
Vuelve, oh Señor, libera mi alma; Oh dame la salvación por tu misericordia.
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti; en el sepulcro quién te alabará? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
Estoy cansado de llorar; toda la noche inundo mi lecho de lágrimas; riego mi cama con las gotas que fluyen de mis ojos.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Mis ojos se están consumiendo por tanto sufrir; están envejeciendo a causa de todos los que están en mi contra.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Apártense de mí, todos ustedes hacedores del mal; porque el Señor ha oído la voz de mi clamor.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
El Señor ha escuchado mi petición; el Señor ha permitido que mi oración venga delante de él.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
Sean avergonzados y turbados todos los que están contra mí; déjenlos retroceder y de repente se avergüencen.