< Psalms 6 >

1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
Senhor, não me reprehendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
Tem misericordia de mim, Senhor, porque sou fraco: sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
Volta-te, Senhor, livra a minha alma: salva-me por tua benignidade.
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
Porque na morte não ha lembrança de ti; no sepulchro quem te louvará? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
Já estou cançado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lagrimas.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Já os meus olhos estão consumidos pela magoa, e teem-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Apartae-vos de mim todos os que obraes a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
O Senhor já ouviu a minha supplica; o Senhor acceitará a minha oração.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atraz e envergonhem-se n'um momento.

< Psalms 6 >