< Psalms 6 >

1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای زهی، در مایۀ شِمینیت. ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبیخ و تنبیه نکن.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
ای خداوند، به من رحم کن زیرا پژمرده شده‌ام. خداوندا، مرا شفا ده، زیرا دردْ وجودم را فرا گرفته
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
و بسیار پریشانم. تا به کی ای خداوند، تا به کی؟
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
ای خداوند، بیا و مرا برهان؛ به خاطر محبت خود، مرا نجات ده.
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
زیرا مردگان نمی‌توانند تو را به یاد آورند. کیست که در قبر تو را ستایش کند؟ (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
از نالیدن خسته شده‌ام. هر شب بسترم را غرق اشک می‌سازم.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
از آزار دشمنانم آنقدر گریه کرده‌ام که چشمانم تار شده‌اند.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
ای همهٔ بدکاران، از من دور شوید؛ زیرا خداوند صدای گریهٔ مرا شنیده است.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
او به فریاد من خواهد رسید و دعایم را اجابت خواهد کرد.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
آنگاه همهٔ دشمنانم ناگهان عاجز و درمانده شده، با سرافکندگی دور خواهند شد.

< Psalms 6 >