< Psalms 6 >
1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol )
Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.