< Psalms 6 >

1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
JEOVA chamoyo lumalalatde ni y binibumo: chamoyo cumastitiga nu y dangculo na linalalomo.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
Gaease nu guajo, O Jeova, sa estagüe yo namasogsog: amte yo, O Jeova, sa y tolangjo esta mananatchatsaga.
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
Ya y antijo esta senchatsaga: Ya jago, O Jeova, asta ngaean?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
Nanalo, O Jeova, nalibre y antijo: satbayo pot causa y minaasemo.
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
Sa y finatae nae taya jinaso guiya jago: ya y naftan nae jaye numannae jao grasias? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
Yayasyo nu y todo y siningonjo: todo y puenge junamamaya y camajo ni lagojo: junafotgon y catreco nu y lagojo.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
Y atadogjo esta magasta nu y pinite: ninafanbijo pot todo ayo y munachachatsaga yo.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Nafanjanao guiya guajo todo ayo y fumatitinas y taelaye: sa si Jeova jajungog y vos y casaojo.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
Si Jeova jajungog y guinagaojo: si Jeova uresibe y tinaetaejo.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
Manmamajlao ya ninafañatsaga megae, todo y enimigujo: sija manalo, sija manmamajlao gusise.

< Psalms 6 >