< Psalms 59 >

1 Deliver me from my enemies, O my God. Set me on high from those who rise up against me.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David, cuando Saúl mandó, y vigilaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, Dios mío. Ponme en alto de los que se levantan contra mí.
2 Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
Líbrame de los obreros de la iniquidad. Sálvame de los hombres sedientos de sangre.
3 For, lo, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
Porque, he aquí, ellos acechan mi alma. Los poderosos se reúnen contra mí, no por mi desobediencia, ni por mi pecado, Yahvé.
4 They run and prepare themselves without my fault. Awake thou to help me, and behold.
No he hecho nada malo, pero están dispuestos a atacarme. ¡Levántate, mira, y ayúdame!
5 Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations. Be not merciful to any wicked transgressors. (Selah)
Tú, Yahvé Dios de los Ejércitos, el Dios de Israel, despierta para castigar a las naciones. No tengas piedad de los malvados traidores. (Selah)
6 They return at evening. They howl like a dog, and go round about the city.
Regresan al atardecer, aullando como perros, y merodean por la ciudad.
7 Behold, they belch out with their mouth. Swords are in their lips, for they say, Who hears?
He aquí que vomitan con la boca. Las espadas están en sus labios, “Porque”, dicen, “¿quién nos escucha?”
8 But thou, O Jehovah, will laugh at them. Thou will have all the nations in derision.
Pero tú, Yahvé, te ríes de ellos. Te burlas de todas las naciones.
9 O my strength, I will give heed to thee, for God is my high tower.
Oh, mi Fuerza, yo velo por ti, porque Dios es mi alta torre.
10 My God with his loving kindness will meet me. God will let me look upon my enemies.
Mi Dios irá delante de mí con su amorosa bondad. Dios me permitirá mirar a mis enemigos con triunfo.
11 Kill them not, lest my people forget. Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield,
No los mates, o mi pueblo se olvidará. Dispérsalos con tu poder y derríbalos, Señor, nuestro escudo.
12 for the sin of their mouth, and the words of their lips. Let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
Por el pecado de su boca y las palabras de sus labios, que se dejen atrapar por su orgullo, por las maldiciones y mentiras que pronuncian.
13 Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more. And let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. (Selah)
Consúmelos con ira. Consúmelos y ya no existirán. Hazles saber que Dios gobierna en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
14 And at evening let them return, let them howl like a dog, and go round about the city.
Al anochecer, que vuelvan. Que aúllen como un perro y recorran la ciudad.
15 They shall wander up and down for food, and tarry all night if they be not satisfied.
Andarán de un lado a otro en busca de comida, y esperar toda la noche si no están satisfechos.
16 But I will sing of thy strength. Yea, I will sing aloud of thy loving kindness in the morning. For thou have been my high tower, and a refuge in the day of my distress.
Pero yo cantaré tu fuerza. Sí, cantaré en voz alta tu amorosa bondad por la mañana. Porque tú has sido mi alta torre, un refugio en el día de mi angustia.
17 To thee, O my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
A ti, mi fuerza, te cantaré alabanzas. Porque Dios es mi alta torre, el Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >