< Psalms 57 >

1 Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Міхтам Давидів, коли він втік від Саула в печеру. Помилуй мене, Боже, помилуй мене! Бо в Тобі лише знаходить притулок душа моя і в тіні Твоїх крил сховається, поки лихо мине.
2 I will cry to God Most High, to God who performs for me.
Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, Який віддячує за мене [ворогам моїм].
3 He will send from heaven, and save me from the reproach of him who would swallow me up. (Selah) God will send forth his loving kindness and his truth.
Він пошле з небес і врятує мене, посоромить того, хто прагне мене схопити; (Села) пошле Бог милість Свою й істину.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Душа моя – посеред левів; лежу я серед тих, що дихають полум’ям, серед синів людських, чиї зуби – списи й стріли, а язики їхні – гострий меч.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They have dug a pit before me. They are fallen into the midst of it themselves. (Selah)
Вони розкинули тенета стопам моїм; понурилася душа моя. Викопали переді мною яму – самі упали в неї! (Села)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed. I will sing, yea, I will sing praises.
Серце моє непохитне, Боже, непохитне серце моє! Співати буду й грати!
8 Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
Прокинься, славо моя! Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
9 I will give thanks to thee, O Lord, among the peoples. I will sing praises to thee among the nations.
Прославлю Тебе серед народів, Владико, співатиму Тобі поміж племенами.
10 For thy loving kindness is great to the heavens, and thy truth to the skies.
Бо велика аж до небес милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.

< Psalms 57 >