< Psalms 57 >
1 Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då han för Saul flydde in i kulona. Gud, var mig nådelig, var mig nådelig; ty uppå dig tröstar min själ, och under dina vingars skugga hafver jag tillflykt, tilldess att det onda går öfver.
2 I will cry to God Most High, to God who performs for me.
Jag ropar till Gud, den Aldrahögsta; till Gud, den på min jämmer en ända gör.
3 He will send from heaven, and save me from the reproach of him who would swallow me up. (Selah) God will send forth his loving kindness and his truth.
Han sänder af himmelen, och hjelper mig ifrå mina förtryckares försmädelse. (Sela) Gud sänder sina godhet och trohet.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Jag ligger med mine själ ibland lejon. Menniskors barn äro lågar; deras tänder äro spjut och pilar, och deras tungor skarp svärd.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och dina äro öfver alla verldena.
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They have dug a pit before me. They are fallen into the midst of it themselves. (Selah)
De ställa för min gång nät, och nedertrycka mina själ; de grafva för mig ena grop, och falla sjelfve deruti. (Sela)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed. I will sing, yea, I will sing praises.
Mitt hjerta är redo, Gud, mitt hjerta är redo, att jag skall sjunga och lofva.
8 Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
Vaka upp, min ära, vaka upp, psaltare och harpor; bittida vill jag uppvaka.
9 I will give thanks to thee, O Lord, among the peoples. I will sing praises to thee among the nations.
Herre, jag vill tacka dig ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland Hedningarna.
10 For thy loving kindness is great to the heavens, and thy truth to the skies.
Ty din godhet är så vidt som himmelen är, och din sannfärdighet så vidt som skyarna gå.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din ära öfver alla verldena.