< Psalms 57 >

1 Be merciful to me, O God, be merciful to me, for my soul takes refuge in thee. Yea, in the shadow of thy wings I will take refuge until calamities be passed by.
Tem misericordia de mim, ó Deus, tem misericordia de mim, porque a minha alma confia em ti; e na sombra das tuas azas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 I will cry to God Most High, to God who performs for me.
Clamarei ao Deus altissimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 He will send from heaven, and save me from the reproach of him who would swallow me up. (Selah) God will send forth his loving kindness and his truth.
Elle enviará desde os céus, e me salvará do desprezo d'aquelle que procurava devorar-me (Selah) Deus enviará a sua misericordia e a sua verdade.
4 My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
A minha alma está entre leões, e eu estou entre aquelles que estão abrazados, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e frechas, e a sua lingua espada afiada.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; seja a tua gloria sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They have dug a pit before me. They are fallen into the midst of it themselves. (Selah)
Armaram uma rede aos meus passos; a minha alma está abatida; cavaram uma cova diante de mim, porém elles mesmos cairam no meio d'ella (Selah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed. I will sing, yea, I will sing praises.
Preparado está o meu coração, ó Deus, preparado está o meu coração; cantarei, e direi psalmos.
8 Awake up, my glory. Awake, psaltery and harp. I myself will awake right early.
Desperta, gloria minha, desperta, alaude e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
9 I will give thanks to thee, O Lord, among the peoples. I will sing praises to thee among the nations.
Louvar-te-hei, Senhor, entre os povos; eu te cantarei entre as nações.
10 For thy loving kindness is great to the heavens, and thy truth to the skies.
Pois a tua misericordia é grande até aos céus, e a tua verdade até ás nuvens.
11 Be thou exalted, O God, above the heavens, thy glory above all the earth.
Sê exaltado, ó Deus, sobre os céus; e seja a tua gloria sobre toda a terra.

< Psalms 57 >