< Psalms 56 >
1 Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
Dem Sangmeister. Nach (der Melodie des Liedes: ) "O stumme Taube in der Ferne". Ein Gedicht Davids. / Als ihn die Philister in Gat ergriffen.
2 My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
Sei mir gnädig, Elohim, denn Menschen treten mich nieder; / Allzeit befehden und drängen sie mich.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Meine Laurer quälen mich fort und fort, / Denn in Stolz befehden mich viele.
4 In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Will Furcht mich befallen, / So trau ich auf dich.
5 All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
Elohim stärkt mich, sein Wort zu rühmen. / Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was kann mir ein Sterblicher tun?
6 They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
Meine Worte verdrehen sie immerfort, / Nur Böses denken sie wider mich.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Sie rotten sich, senden Laurer aus: / Die spüren mir nach auf Schritt und Tritt; / Denn sie trachten mir nach dem Leben.
8 Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
Doch umsonst! Ich entrinne —. / Im Zorn, Elohim, wirf Leute danieder!
9 Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
Meine Flüchtlingstage hast du gezählt. / Sammle meine Tränen in deinen Schlauch! / Stehen sie nicht in deinem Buch?
10 In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
Einst weichen meine Feinde zurück; / Denn es kommt ein Tag, da ich rufe. / Dies weiß ich, daß Elohim hilft.
11 In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
Elohim stärkt mich, das Wort zu rühmen, / Jahwe stärkt mich, das Wort zu rühmen.
12 Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
Elohim vertrau ich, ich fürchte mich nicht. / Was können mir Menschen tun?
13 For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Dir, Elohim, erfüll ich meine Gelübde, / Dankopfer will ich dir bringen. Denn du hast mein Leben vom Tode errettet, / Ja, meine Füße vom Gleiten, / Damit ich wandeln kann vor Elohim / Im Lichte der Lebendigen.