< Psalms 56 >
1 Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Potsata mayimbidwe a “Njiwa pa Mtengo wa Thundu wa Kutali.” Mikitamu ya Davide, pamene Afilisti anamugwira ku Gati. Mundichitire chifundo Inu Mulungu, pakuti anthu akundithamangitsa kwambiri; tsiku lonse akundithira nkhondo.
2 My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
Ondinyoza akundithamangitsa tsiku lonse, ambiri akumenyana nane monyada.
3 What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Ndikachita mantha ndimadalira Inu.
4 In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Mwa Mulungu, amene mawu ake ine ndimatamanda, mwa Mulungu ine ndimadaliramo; sindidzachita mantha. Kodi munthu amene amafa angandichite chiyani?
5 All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
Tsiku lonse amatembenuza mawu anga; nthawi zonse amakonza zondivulaza.
6 They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
Iwo amakambirana, amandibisalira, amayangʼanitsitsa mayendedwe anga ndipo amakhala ndi chidwi chofuna kuchotsa moyo wanga.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Musalole konse kuti athawe; mu mkwiyo wanu Mulungu mugwetse mitundu ya anthu.
8 Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
Mulembe za kulira kwanga, mulembe chiwerengero cha misozi yanga mʼbuku lanu. Kodi zimenezi sizinalembedwe mʼbuku lanulo?
9 Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
Adani anga adzabwerera mʼmbuyo pamene ndidzalirira kwa Inu. Pamenepo ndidzadziwa kuti Mulungu ali ku mbali yanga.
10 In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
Mwa Mulungu amene mawu ake ndimawatamanda, mwa Yehova amene mawu ake ndimawatamanda,
11 In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
mwa Mulungu ine ndimadalira ndipo sindidzachita mantha. Kodi munthu angandichite chiyani?
12 Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
Ndiyenera kuchita zomwe ndinalumbira kwa Mulungu; ndidzapereka nsembe zanga zachiyamiko kwa inu.
13 For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Pakuti mwawombola moyo wanga ku imfa ndi mapazi anga kuti ndingagwe, kuti ndiyende pamaso pa Mulungu mʼkuwala kwa moyo.