< Psalms 51 >
1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Þennan sálm orti Davíð eftir að Natan spámaður hafði birt honum dóm Guðs vegna hórdóms hans með Batsebu og morðsins á Úría eiginmanni hennar. Þú góði og miskunnsami Guð, ó, fyrirgefðu mér! Vertu mér náðugur! Taktu burt synd mína og skömm!
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Þvoðu mig hreinan af syndasekt minni. Hreinsaðu hjarta mitt
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
því að ég játa synd mína – daga og nætur minnir hún á sig!
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
Gegn þér, já þér einum, hef ég brotið. Drýgt hræðilega synd. Þú varst vitni að öllu þessu og dómur þinn er réttlátur.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
Syndugur var ég þegar móðir mín fæddi mig, sekur þegar ég varð til.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
Þú vilt að menn séu hreinskilnir við sjálfa sig, einlægir og segi satt. Gefðu mér náð til að gera það!
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Þvoðu mig að ég verði hreinn, hreinsaðu mig svo ég verði hvítari en snjór.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
Og þegar þú hefur refsað mér, þá gefðu mér gleði mína á ný.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
Einblíndu ekki á syndir mínar, heldur afmáðu þær allar.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Skapaðu í mér nýtt og hreint hjarta, ó Guð! Gefðu mér þinn heilaga anda svo að ég hugsi rétt og þrái það sem gott er.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
Varpaðu mér ekki burt frá þér og taktu ekki þinn heilaga anda frá mér.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
Fylltu mig aftur gleði þíns hjálpræðis og löngun til að hlýða þér!
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
Þá get ég leitt aðra syndara inn á veg þinn svo að þeir – sekir eins og ég – játi syndir sínar og snúi sér til þín.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Frelsaðu mig frá dauðans háska, ó Guð minn. Þú einn getur frelsað mig!
15 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
Leyf mér að syngja um miskunn þína, Drottinn. Opnaðu varir mínar svo að ég megi vegsama þig!
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
Þú hefur ekki þóknun á dýrafórnum, annars myndi ég láta þær í té. Og brennifórnir eru ekki í uppáhaldi hjá þér.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
Þetta vilt þú: Auðmjúkan anda og iðrandi samvisku. Þann sem iðrast af öllu hjarta, munt þú ó Guð, ekki fyrirlíta.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
Drottinn, lát Ísrael ekki gjalda syndar minnar. Hjálpaðu þjóð þinni og vernda Jerúsalem.
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
Þegar hjarta mitt er rétt gagnvart þér, þá gleðst þú yfir verkum mínum og því sem ég fórna á altari þínu.