< Psalms 51 >

1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
15 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.

< Psalms 51 >