< Psalms 5 >

1 Give ear to my words, O Jehovah, Consider my (meditation)
Para el músico principal, con las flautas. Un salmo de David. Presta atención a mis palabras, Yahvé. Considera mi meditación.
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God, for to thee do I pray.
Escucha la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios, porque te ruego.
3 O Jehovah, in the morning thou shall hear my voice. In the morning I will direct to thee, and will keep watch.
Yahvé, por la mañana escucharás mi voz. Por la mañana te expondré mis peticiones, y velaré expectante.
4 For thou are not a God who has pleasure in wickedness. Evil shall not sojourn with thee.
Porque no eres un Dios que se complace en la maldad. El mal no puede vivir contigo.
5 The arrogant shall not stand in thy sight. Thou hate all workers of iniquity.
El arrogante no se mantendrá ante tus ojos. Odias a todos los obreros de la iniquidad.
6 Thou will destroy those who speak lies. Jehovah abhors the blood-thirsty and deceitful man.
Destruirás a los que dicen mentiras. Yahvé aborrece al hombre sanguinario y engañoso.
7 But as for me, in the abundance of thy loving kindness I will come into thy house. In thy fear I will worship toward thy holy temple.
Pero en cuanto a mí, en la abundancia de tu bondad amorosa entraré en tu casa. Me inclinaré hacia tu santo templo en reverencia a ti.
8 Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
Guíame, Yahvé, en tu justicia a causa de mis enemigos. Haz tu camino directo ante mi cara.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive.
Porque no hay fidelidad en su boca. Su corazón es la destrucción. Su garganta es una tumba abierta. Halagan con su lengua.
10 Hold them guilty, O God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions. For they have rebelled against thee.
Hazlos culpables, Dios. Que caigan por sus propios consejos. Échalos en la multitud de sus transgresiones, porque se han rebelado contra ti.
11 But let all those who take refuge in thee rejoice. Let them ever shout for joy, because thou defend them. Let those also who love thy name be joyful in thee.
Pero que se alegren todos los que se refugian en ti. Que siempre griten de alegría, porque tú los defiendes. Que también los que aman tu nombre se alegren en ti.
12 For thou will bless the righteous man, O Jehovah. Thou will encompass him with favor as with a shield. (Selah)
Porque bendecirás a los justos. Yahvé, lo rodearás de favor como de un escudo.

< Psalms 5 >