< Psalms 5 >
1 Give ear to my words, O Jehovah, Consider my (meditation)
Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor, entende a minha meditação.
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God, for to thee do I pray.
Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 O Jehovah, in the morning thou shall hear my voice. In the morning I will direct to thee, and will keep watch.
Pela manhã ouvirás a minha voz, ó Senhor; pela manhã me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 For thou are not a God who has pleasure in wickedness. Evil shall not sojourn with thee.
Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 The arrogant shall not stand in thy sight. Thou hate all workers of iniquity.
Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que obram a maldade.
6 Thou will destroy those who speak lies. Jehovah abhors the blood-thirsty and deceitful man.
Destruirás aqueles que falam a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 But as for me, in the abundance of thy loving kindness I will come into thy house. In thy fear I will worship toward thy holy temple.
Porém eu entrarei em tua casa pela grandeza de tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
Senhor, guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos: endireita diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive.
Porque não há retidão na boca deles: as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisongeim com a sua língua.
10 Hold them guilty, O God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions. For they have rebelled against thee.
Declara-os culpados, ó Deus: caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 But let all those who take refuge in thee rejoice. Let them ever shout for joy, because thou defend them. Let those also who love thy name be joyful in thee.
Porém alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For thou will bless the righteous man, O Jehovah. Thou will encompass him with favor as with a shield. (Selah)
Pois tu, Senhor, abençoarás ao justo; coroa-lo-ás com a tua benevolência, como de um escudo.