< Psalms 5 >

1 Give ear to my words, O Jehovah, Consider my (meditation)
למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד ב אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי
2 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God, for to thee do I pray.
הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל
3 O Jehovah, in the morning thou shall hear my voice. In the morning I will direct to thee, and will keep watch.
יהוה--בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה
4 For thou are not a God who has pleasure in wickedness. Evil shall not sojourn with thee.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע
5 The arrogant shall not stand in thy sight. Thou hate all workers of iniquity.
לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און
6 Thou will destroy those who speak lies. Jehovah abhors the blood-thirsty and deceitful man.
תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה
7 But as for me, in the abundance of thy loving kindness I will come into thy house. In thy fear I will worship toward thy holy temple.
ואני--ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך
8 Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of my enemies. Make thy way straight before my face.
יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך
9 For there is no faithfulness in their mouth. Their inward part is very wickedness. Their throat is an open sepulcher. With their tongue they deceive.
כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון
10 Hold them guilty, O God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions. For they have rebelled against thee.
האשימם אלהים-- יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו-- כי-מרו בך
11 But let all those who take refuge in thee rejoice. Let them ever shout for joy, because thou defend them. Let those also who love thy name be joyful in thee.
וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו-- ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך
12 For thou will bless the righteous man, O Jehovah. Thou will encompass him with favor as with a shield. (Selah)
כי-אתה תברך צדיק יהוה--כצנה רצון תעטרנו

< Psalms 5 >