< Psalms 48 >

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Нәғмичиләрниң бешиға тапшурулуп оқулсун дәп, Кораһниң оғуллири үчүн йезилған күй: — Улуқдур Пәрвәрдигар, Худайимизниң шәһиридә, Униң муқәддәслиги турған тағда, У зор мәдһийәләргә лайиқтур!
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Егизлигидин көркәм, Зион теғи, Пүткүл җаһанниң хурсәнлигидур; Шималий тәрәплири гөзәлдур, Бүйүк падишаниң шәһиридур!
3 God has made himself known in her palaces for a refuge.
Худа қорғанлирида туриду, Бу йәрдә У егиз панаһгаһ дәп тонулиду;
4 For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
Мана, падишалар жиғилди, Улар шәһәрни бесип өтүп, җәм болди.
5 They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
[Шәһәрни] көрүпла улар алақзадә болди; Дәккә-дүккигә чүшүп бәдәр қечишти.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
У йәрдә уларни титрәк басти, Толғақ йегән аялдәк улар азапланди;
7 With the east wind thou break the ships of Tarshish.
Сән Таршиштики кемиләрни шәриқ шамили билән вәйран қиливәттиң.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
Қулиқимиз аңлиғанни, Самави қошунларниң Сәрдари болған Пәрвәрдигарниң шәһиридә, Худайимизниң шәһиридә, Биз һазир өз көзимиз билән шундақ көрдуқ; Худа мәңгүгә уни мустәһкәм қилиду. (Селаһ)
9 We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
Биз сениң муқәддәс ибадәтханаң ичидә туруп, и Худа, Өзгәрмәс муһәббитиңни сеғиндуқ.
10 As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
Намиңға лайиқтур, Җаһанниң чәт-чәтлиригичә йәткүзүлгән мәдһийилириң, и Худа; Сениң оң қолуң һәққанийлиқ билән толған.
11 Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
Сениң адил һөкүмлириңдин, Зион теғи шатланғай! Йәһуда қизлири хошал болғай!
12 Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
Зион теғини айлинип меңип, Әтрапида сәйли қилиңлар; Униң мунарлирини санап беқиңлар;
13 mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
Кейинки әвлатқа уни баян қилиш үчүн, Сепил-истиһкамлирини көңүл қоюп күзитиңлар, Қорғанлирини көздин кәчүрүңлар.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Чүнки бу Худа әбәдил-әбәт бизниң Худайимиздур; У өмүрвайәт бизниң йетәкчимиз болиду!

< Psalms 48 >