< Psalms 48 >

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
سرود. مزمور پسران قورَح. خداوند بزرگ است و باید او را در کوه مقدّسش در اورشلیم، ستایش کرد.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
چه زیباست صهیون، آن کوه بلند خدا، آن شهر پادشاه بزرگ، که موجب شادی تمام مردم جهان می‌باشد!
3 God has made himself known in her palaces for a refuge.
خدا در دژهای اورشلیم است، او خود را همچون محافظ آن نمایان خواهد ساخت.
4 For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
پادشاهان جهان متحد شدند تا به اورشلیم حمله کنند.
5 They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
اما وقتی آن را دیدند، شگفت‌زده شده، گریختند.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
در آنجا ترس، آنان را فرا گرفت و همچون زنی در حال زایمان، وحشتزده شدند.
7 With the east wind thou break the ships of Tarshish.
تو ای خدا، آنان را مانند کشتیهای تَرشیش که باد شرقی آنها را در هم می‌کوبد، نابود کردی.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
آنچه دربارهٔ کارهای خداوند شنیده بودیم، اینک با چشمان خود در شهر خداوند لشکرهای آسمان می‌بینیم: او اورشلیم را برای همیشه پایدار نگه خواهد داشت.
9 We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
ای خدا، ما در داخل خانهٔ تو، به رحمت و محبت تو می‌اندیشیم.
10 As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
تو مورد ستایش همهٔ مردم هستی؛ آوازهٔ تو به سراسر جهان رسیده است؛ دست راستت سرشار از عدالت است.
11 Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
به‌سبب داوریهای عادلانهٔ تو ساکنان صهیون شادی می‌کنند و مردم یهودا به وجد می‌آیند.
12 Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
ای قوم خدا، صهیون را طواف کنید و برجهایش را بشمارید.
13 mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
به حصار آن توجه کنید و قلعه‌هایش را از نظر بگذرانید. آن را خوب نگاه کنید تا بتوانید برای نسل آینده آن را بازگو کنید و بگویید:
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
«این خدا، خدای ماست و تا به هنگام مرگ او ما را هدایت خواهد کرد.»

< Psalms 48 >