< Psalms 48 >

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Ein song, ein salme; av Korahs born. Stor er Herren og høglova i vår Guds by, på hans heilage fjell.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Fager i si høgd, ein fagnad for all jordi er Sions fjell, utkanten av nordheimen, staden til den store kongen.
3 God has made himself known in her palaces for a refuge.
Gud er i hans hallar kjend som ei fast borg.
4 For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
For sjå, kongarne kom saman og drog fram i lag.
5 They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
Dei såg - so vart dei forfærde, dei vart vitskræmde, flydde i bråhast.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Ein skjelv greip deim der, ei bivring som hjå ei barnsjuk kvinna.
7 With the east wind thou break the ships of Tarshish.
Med austanvind bryt du sund Tarsis-skip.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
Liksom me hev høyrt, so hev me no set det i Herren, allhers drotts by, i vår Guds by, Gud gjer honom fast til æveleg tid. (Sela)
9 We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
Me grundar på din nåde, Gud, midt i ditt tempel.
10 As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
Som ditt namn, Gud, so er din pris alt til endarne av jordi; di høgre hand er full av rettferd.
11 Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
Sionsfjellet gled seg, Juda døtter fagnar seg yver dine domar.
12 Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
Gakk ikring Sion, far rundt um henne, tel hennar tårn!
13 mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
Legg merke til hennar vollar, gakk igjenom hennar hallar, so de kann fortelja um det til den komande ætt.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
For denne Gud er vår Gud æveleg og alltid; han skal føra oss ut yver dauden.

< Psalms 48 >