< Psalms 48 >

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Laulu, koorahilaisten virsi. Suuri on Herra ja korkeasti ylistettävä meidän Jumalamme kaupungissa, pyhällä vuorellansa.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella Siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.
3 God has made himself known in her palaces for a refuge.
Jumala on sen linnoissa turvaksi tunnettu.
4 For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
Sillä katso, kuninkaat kokoontuivat, hyökkäsivät yhdessä.
5 They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
Mutta he näkivät sen, hämmästyivät, peljästyivät ja pakenivat pois.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Vavistus valtasi heidät siellä, tuska niinkuin synnyttäväisen.
7 With the east wind thou break the ships of Tarshish.
Itätuulella sinä särjet Tarsiin-laivat.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
Niinkuin me olimme kuulleet, niin me sen nyt näimme Herran Sebaotin kaupungissa, meidän Jumalamme kaupungissa: Jumala pitää sen lujana iankaikkisesti. (Sela)
9 We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
10 As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
Jumala, niinkuin sinun nimesi, niin ulottuu sinun ylistyksesi maan ääriin saakka; sinun oikea kätesi on vanhurskautta täynnä.
11 Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
Siionin vuori iloitsee, Juudan tyttäret riemuitsevat sinun tuomioistasi.
12 Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
Kiertäkää Siion, käykää sen ympäri, lukekaa sen tornit.
13 mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
Tarkatkaa sen muurit, kulkekaa sen linnat, kertoaksenne niistä tulevalle polvelle.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Sillä tämä on Jumala, meidän Jumalamme, aina ja iankaikkisesti; hän johdattaa meitä kuolemaan asti.

< Psalms 48 >