< Psalms 46 >
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
2 Therefore we will not fear, though the earth changes, and though the mountains are shaken into the heart of the seas,
Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
3 though the waters of it roar and are troubled, though the mountains tremble with the swelling of it. (Selah)
Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tabernacles of the Most High.
om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
5 God is in the midst of her. She shall not be moved. God will help her, and that right early.
En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
6 The nations raged, the kingdoms were moved, he uttered his voice, the earth melted.
Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
7 Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he has made in the earth.
HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
9 He makes wars to cease to the end of the earth. He breaks the bow, and cuts the spear in two. He burns the chariots in the fire.
Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
10 Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
11 Jehovah of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
»Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.» HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)