< Psalms 45 >

1 My heart overflows with a good matter. I speak the things which I have made concerning the king. My tongue is the pen of a ready writer.
Al Vencedor: sobre Sosanim ( lirios ): a los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. Rebosa mi corazón palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
2 Thou are fairer than the sons of men. Grace is poured into thy lips. Therefore God has blessed thee forever.
Te has hermoseado más que los hijos de los hombres; la gracia se derramó en tus labios; por tanto Dios te ha bendecido para siempre.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, thy glory and thy majesty.
Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura.
4 And in thy majesty ride on prosperously because of truth and gentleness and righteousness. And thy right hand shall teach thee awesome things.
Y con tu hermosura sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles.
5 Thine arrows are sharp. The peoples fall under thee. They are in the heart of the king's enemies.
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
6 Thy throne, O God, is forever and ever. A scepter of straightness is the scepter of thy kingdom.
Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre; vara de justicia, la vara de tu reino.
7 Thou have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy companions.
Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de gozo más que a tus compañeros.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te alegraron.
9 Kings' daughters are among thy honorable women. At thy right hand stands the queen in gold of Ophir.
Hijas de reyes entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con corona de oro finísimo de Ofir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear. Forget also thine own people, and thy father's house.
Oye, hija, y mira, e inclina tu oído; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;
11 So will the king desire thy beauty, for he is thy lord, and reverence thou him.
y deseará el Rey tu hermosura; e inclínate a él, porque él es tu Señor.
12 And the daughter of Tyre shall adore him with a gift. The rich among the people shall entreat thy favor.
Y las hijas de Tiro con presente; aun los ricos del pueblo suplicarán tu favor.
13 Inside, the king's daughter is all glorious. Her clothing is embroidered with gold.
Toda ilustre es de dentro la hija del rey; de brocado de oro es su vestido.
14 She shall be led to the king in broidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to thee.
Con vestidos bordados será llevada al Rey; vírgenes en pos de ella; sus compañeras serán traídas a ti.
15 With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.
Serán traídas con alegría y gozo; entrarán en el palacio del Rey.
16 Instead of thy fathers shall be thy sons, whom thou shall make rulers in all the earth.
En lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.
17 I will make thy name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give thee thanks forever and ever.
Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones; por lo cual pueblos te alabarán eternamente y para siempre.

< Psalms 45 >