< Psalms 4 >
1 Answer me when I call, O God of my righteousness. Thou have enlarged me in distress. Have mercy upon me, and hear my prayer.
За първия певец на струнни инструменти. Давидов псалом. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; Когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; Смили се за мене и послушай молитвата ми.
2 O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
Човешки синове, до кога ще обръщате славата ми в беззаконие? До кога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села)
3 But know that Jehovah has set apart for himself him who is holy. Jehovah will hear when I call to him.
Но знайте, че Господ е отделил за Себе Си своя угодник; Господ ще слуша, когато викам към Него.
4 Stand in awe, and sin not. Commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
Треперете и не съгрешавайте; Размишлявайте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села)
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in Jehovah.
Принасяйте жертви на правда, И надявайте се на Господа.
6 Many there are who say, Who will show us good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Мнозина думат: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлостта на лицето Си.
7 Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.
Турил си в сърцето ми радост. По-голяма от тяхната, когато им се умножава житото и виното.
8 In peace I will both lie down and sleep, for thou, Jehovah, alone make me dwell in safety.
Спокойно ще легна и ще спя, Защото Ти, Господи, в самотия ме правиш да живея в безопасност.