< Psalms 39 >

1 I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue. I will keep my mouth with a bridle while the wicked man is before me.
Psalm. Canticum David, in finem, pro Idithum. Dixi: Custodiam vias meas: ut non delinquam in lingua mea. Posui ori meo custodiam, cum consisteret peccator adversum me.
2 I was mute with silence. I held my peace, even from good, and my sorrow was stirred.
Obmutui, et humiliatus sum, et silui a bonis: et dolor meus renovatus est.
3 My heart was hot within me. While I was musing the fire burned. Then I spoke with my tongue:
Concaluit cor meum intra me: et in meditatione mea exardescet ignis.
4 Jehovah, make me to know my end, and the measure of my days, what it is. Let me know how frail I am.
Locutus sum in lingua mea: Notum fac mihi Domine finem meum. Et numerum dierum meorum quis est: ut sciam quid desit mihi.
5 Behold, thou have made my days as handbreadths, and my life-time is as nothing before thee. Surely every man at his best condition is altogether vanity. (Selah)
Ecce mensurabiles posuisti dies meos: et substantia mea tamquam nihilum ante te. Verumtamen universa vanitas, omnis homo vivens.
6 Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.
Verumtamen in imagine pertransit homo: sed et frustra conturbatur. Thesaurizat: et ignorat cui congregabit ea.
7 And now, Lord, what do I wait for? My hope is in thee.
Et nunc quae est expectatio mea? nonne Dominus? et substantia mea apud te est.
8 Deliver me from all my transgressions. Make me not the reproach of the foolish.
Ab omnibus iniquitatibus meis erue me: opprobrium insipienti dedisti me.
9 I was mute. I opened not my mouth, because thou did it.
Obmutui, et non aperui os meum, quoniam tu fecisti:
10 Remove thy stroke away from me. I am consumed by the blow of thy hand.
amove a me plagas tuas.
11 When thou have corrected man with rebukes for iniquity, thou make his beauty to disintegrate like a moth. Surely every man is vanity. (Selah)
A fortitudine manus tuae ego defeci in increpationibus: propter iniquitatem corripuisti hominem. Et tabescere fecisti sicut araneam animam eius: verumtamen vane conturbatur omnis homo.
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Keep not silent at my tears, for I am a stranger with thee, a sojourner, as all my fathers were.
Exaudi orationem meam Domine, et deprecationem meam: auribus percipe lacrymas meas. Ne sileas: quoniam advena ego sum apud te, et peregrinus, sicut omnes patres mei.
13 O spare me, that I may recover strength before I go from here, and be no more.
Remitte mihi, ut refrigerer priusquam abeam, et amplius non ero.

< Psalms 39 >