< Psalms 36 >
1 The transgression of the wicked man says within my heart, There is no fear of God before his eyes.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
2 For he flatters himself in his own eyes, that his iniquity will not be found out and be hated.
I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
4 He devises iniquity upon his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
5 Thy loving kindness, O Jehovah, is in the heavens, thy faithfulness to the skies.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
6 Thy righteousness is like the mountains of God. Thy judgments are a great deep. O Jehovah, thou preserve man and beast.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
7 How precious is thy loving kindness, O God, and the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
9 For with thee is the fountain of life. In thy light we shall see light.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
10 O continue thy loving kindness to those who know thee, and thy righteousness to the upright in heart.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners drive me away.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
12 There are the workers of iniquity fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.