< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked man says within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Načelniku godbe; pesem hlapca Gospodovega, Davida. Beseda pregrehe krivičnega je v srca mojega globočini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
2 For he flatters himself in his own eyes, that his iniquity will not be found out and be hated.
Slepí se v svojih očéh, ko doseže krivico svojo, katero naj bi sovražil.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Besede ust njegovih so prazne in zvijačne; rabiti jenja razum, da bi delal dobro.
4 He devises iniquity upon his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
Ničemurnost misli v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra: hudega ne zameta.
5 Thy loving kindness, O Jehovah, is in the heavens, thy faithfulness to the skies.
Gospod, v nebesih je milost tvoja, zvestoba tvoja noter do gornjih oblakov.
6 Thy righteousness is like the mountains of God. Thy judgments are a great deep. O Jehovah, thou preserve man and beast.
Pravica tvoja kakor največje gore, sodbe tvoje valovi veliki; ljudî in živali ohranjaš, Gospod.
7 How precious is thy loving kindness, O God, and the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Kako dražestna je milost tvoja, Bog, ko sinovi človeški pribegajo v senco peróti tvojih.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.
Preobilno se napolnjujejo z obilostjo hiše tvoje, in iz potoka svojih slasti jih napajaš.
9 For with thee is the fountain of life. In thy light we shall see light.
Ker pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji uživamo svetlobo.
10 O continue thy loving kindness to those who know thee, and thy righteousness to the upright in heart.
Pomóli milost svojo njim, ki te spoznavajo, in pravico svojo pravičnim v srci.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners drive me away.
Ne zadeni me prevzetnega noga, in roka krivičnih naj me ne zapelje, da zaidem.
12 There are the workers of iniquity fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Ko padejo hudodelniki, zaženó se tako, da ne morejo vstati.

< Psalms 36 >