< Psalms 36 >

1 The transgression of the wicked man says within my heart, There is no fear of God before his eyes.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
2 For he flatters himself in his own eyes, that his iniquity will not be found out and be hated.
Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
4 He devises iniquity upon his bed. He sets himself in a way that is not good. He does not abhor evil.
Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
5 Thy loving kindness, O Jehovah, is in the heavens, thy faithfulness to the skies.
PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
6 Thy righteousness is like the mountains of God. Thy judgments are a great deep. O Jehovah, thou preserve man and beast.
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
7 How precious is thy loving kindness, O God, and the sons of men take refuge under the shadow of thy wings.
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.
Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
9 For with thee is the fountain of life. In thy light we shall see light.
U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
10 O continue thy loving kindness to those who know thee, and thy righteousness to the upright in heart.
Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of sinners drive me away.
Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
12 There are the workers of iniquity fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.
Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.

< Psalms 36 >