< Psalms 34 >
1 I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 (The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 He keeps all his bones. Not one of them is broken.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.