< Psalms 34 >

1 I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka. Ndidzayamika Yehova nthawi zonse; matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
2 My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
Moyo wanga udzanyadira Yehova; anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
3 O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine; tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha; anandilanditsa ku mantha anga onse.
5 They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira; nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva; Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
7 The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye ndi kuwalanditsa.
8 O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino; wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
9 O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake, pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
Mikango itha kulefuka ndi kumva njala koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.
11 Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Bwerani ana anga, mundimvere; ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
asunge lilime lake ku zoyipa ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino; funafuna mtendere ndi kuwulondola.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
Maso a Yehova ali pa olungama ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 (The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa, kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.
17 They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva; Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
Yehova ali pafupi kwa osweka mtima ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri, Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 He keeps all his bones. Not one of them is broken.
Iye amateteza mafupa ake onse, palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.
21 Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
Choyipa chidzapha anthu oyipa; adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.
Yehova amawombola atumiki ake; aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.

< Psalms 34 >