< Psalms 33 >
1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
Ey heqqaniylar, Perwerdigar üchün tentene qilinglar! Medhiyilesh duruslar üchün güzel ishtur.
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
Rawab bilen Perwerdigarni medhiyilenglar; Ontargha tengkesh bolup, uninggha küylerni éytinglar.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
Uninggha atap yéngi bir munajat-naxshini éytinglar; Mahirliq bilen chélip, awazinglarni yuqiri yangritinglar.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Chünki Perwerdigarning sözi berheqtur; Uning barliq ishliri wedilirige sadaqetliktur.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
U heqqaniyet hem adaletni yaxshi körgüchidur; Yer-zémin Perwerdigarning méhribanliqi bilen tolghandur.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Perwerdigarning sözi bilen asmanlar yaritilghan, Uning aghzidiki nepes bilen ularning barliq qoshunlirimuyaritilghandur;
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
U déngizdiki sularni bir yerge yighip döwileydu; U okyanlarni ambarlar ichide saqlap turidu;
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Pütkül yer yüzidikiler Perwerdigardin eymensun; Dunyadiki pütün jan igiliri Uningdin qorqup, hörmetlisun;
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
Chünki Uning bir sözi bilenla ish püttürülgenidi; Uning bir emri bilenla dégenliri berpa qilin’ghanidi.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Perwerdigar ellerning pilanini tosiwétidu; U qowmlarning xiyallirini bikar qiliwétidu.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Perwerdigarning nesiheti menggüge turidu; Qelbidiki oyliri dewrdin-dewrge ishqa ashurulidu.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
«Perwerdigar bizning Xudayimizdur» deydighan qowm bextliktur! Yeni Öz mirasi bolushqa tallighan xelq bextliktur!
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
Perwerdigar ershtin yerge nezer salidu, U pütkül insanlarni körüp turidu.
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
Turalghusidin yer yüzidikilerning hemmisige qaraydu;
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
U ularning herbirining qelblirini Yasighuchidur; Ularning barliq ishlirini dengsep chiqquchidur.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Padishah bolsa qoshunlirining köplüki bilen ghalib bolalmaydu; Palwan özining zor küchi bilen özini qutquzalmaydu;
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
Tolpargha tayinip xewp-xeterdin qutquzulush bihudiliktur, U zor küchi bilen héchkimni qutquzalmaydu;
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
Mana, ularning jénini ölümdin qutquzush üchün, Qehetchilikte ularni hayat saqlash üchün, Perwerdigarning közi Özidin eyminidighanlarning üstide turidu, Özining özgermes muhebbitige ümid baghlighanlarning üstide turidu.
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
Bizning jénimiz Perwerdigargha telmüridu; Bizning yardemchimiz, Bizning qalqinimiz U bolidu.
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
Shunga Uning bilen qelbimiz shadlinip kétidu; Chünki Uning muqeddes namigha tayinip ishenduq.
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
I Perwerdigar, biz Sangila ümid baghlighinimizdek, Séning özgermes muhebbitingmu üstimizde bolghay!