< Psalms 33 >
1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
¡Alégrense en Yahvé, justos! La alabanza es propia de los rectos.
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
Da gracias a Yahvé con la lira. Cántale alabanzas con el arpa de diez cuerdas.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
Cántale una nueva canción. ¡Juega con habilidad y con un grito de alegría!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Porque la palabra de Yahvé es justa. Todo su trabajo se realiza con fidelidad.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Ama la rectitud y la justicia. La tierra está llena de la bondad amorosa de Yahvé.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Por la palabra de Yahvé se hicieron los cielos: todo su ejército por el aliento de su boca.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
Reúne las aguas del mar como un montón. Él guarda las profundidades en almacenes.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Que toda la tierra tema a Yahvé. Que todos los habitantes del mundo le teman.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y fue hecho. Lo ordenó, y se mantuvo firme.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Yahvé hace fracasar el consejo de las naciones. Hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
El consejo de Yahvé se mantiene firme para siempre, los pensamientos de su corazón a todas las generaciones.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Bendita es la nación cuyo Dios es Yahvé, el pueblo que ha elegido para su propia herencia.
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
Yahvé mira desde el cielo. Él ve a todos los hijos de los hombres.
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
Desde el lugar de su morada mira a todos los habitantes de la tierra,
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
el que modela todos sus corazones; y considera todas sus obras.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
No hay rey que se salve por la multitud de un ejército. Un hombre poderoso no se libra por su gran fuerza.
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
Un caballo es una cosa vana para la seguridad, ni libera a ninguno por su gran poder.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
He aquí que el ojo de Yahvé está sobre los que le temen, a los que esperan en su amorosa bondad,
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para librar su alma de la muerte, para mantenerlos vivos en la hambruna.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
Nuestra alma ha esperado a Yahvé. Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
Porque nuestro corazón se regocija en él, porque hemos confiado en su santo nombre.
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tu bondad sea con nosotros, Yahvé, ya que hemos esperado en ti.