< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.

< Psalms 33 >