< Psalms 33 >
1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.