< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!

< Psalms 33 >