< Psalms 33 >

1 Rejoice in Jehovah, O ye righteous. Praise is comely for the upright.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Give thanks to Jehovah with the harp. Sing praises to him with the psaltery of ten strings.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing to him a new song. Play skillfully with a loud noise.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 For the word of Jehovah is right, and all his work is done in faithfulness.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Jehovah.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 Let all the earth fear Jehovah. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood fast.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 Jehovah brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 The counsel of Jehovah stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people whom he has chosen for his own inheritance.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Jehovah looks from heaven. He beholds all the sons of men.
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 From the place of his habitation he looks forth upon all the inhabitants of the earth;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 he who fashions the hearts of them all, who considers all their works.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 A horse is a vain thing for safety, nor does he deliver any by his great power.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Behold, the eye of Jehovah is upon those who fear him, upon those who hope in his loving kindness,
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Our soul has waited for Jehovah. He is our help and our shield.
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Let thy loving kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.

< Psalms 33 >