< Psalms 32 >

1 Blessed are those whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Ipsi David intellectus. Beati, quorum remissæ sunt iniquitates: et quorum tecta sunt peccata.
2 Blessed is the man to whom Jehovah does not impute sin, and in whose spirit there is no deceit.
Beatus vir, cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu eius dolus.
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.
Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.
4 For day and night thy hand was heavy upon me. My moisture was changed as with the drought of summer. (Selah)
Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua: conversus sum in ærumna mea, dum configitur spina.
5 I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Jehovah, and thou forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Delictum meum cognitum tibi feci: et iniustitiam meam non abscondi. Dixi: Confitebor adversum me iniustitiam meam Domino: et tu remisisti impietatem peccati mei.
6 For this let everyone who is devout pray to thee in a time when thou may be found. Surely when the great waters overflow they shall not reach to him.
Pro hac orabit ad te omnis sanctus, in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt.
7 Thou are my hiding-place. Thou will preserve me from trouble. Thou will encompass me around with songs of deliverance. (Selah)
Tu es refugium meum a tribulatione, quæ circumdedit me: exultatio mea erue me a circumdantibus me.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shall go. I will counsel thee with my eye upon thee.
Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac, qua gradieris: firmabo super te oculos meos.
9 Become ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding, whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near to thee.
Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.
10 Many sorrows shall be to the wicked, but he who trusts in Jehovah, loving kindness shall encompass him about.
Multa flagella peccatoris, sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
11 Be glad in Jehovah, and rejoice, ye righteous. And shout for joy, all ye who are upright in heart.
Lætamini in Domino et exultate iusti, et gloriamini omnes recti corde.

< Psalms 32 >