< Psalms 31 >
1 In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame. Deliver me in thy righteousness.
To the chief Musician. A Psalm of David. In thee, Jehovah, do I trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2 Bow down thine ear to me. Deliver me speedily. Be thou to me a strong rock, a house of defense to save me.
Incline thine ear to me, deliver me speedily; be a strong rock to me, a house of defence to save me.
3 For thou are my rock and my fortress. Therefore for thy name's sake lead me and guide me.
For thou art my rock and my fortress; and, for thy name's sake, thou wilt lead me and guide me.
4 Pluck me out of the net that they have laid secretly for me, for thou are my stronghold.
Draw me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.
5 Into thy hand I commend my spirit. Thou have redeemed me, O Jehovah, thou God of truth.
Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
6 I hate those who regard lying vanities, but I trust in Jehovah.
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
7 I will be glad and rejoice in thy loving kindness, for thou have seen my affliction. Thou have known my soul in adversities,
I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,
8 and thou have not shut me up into the hand of the enemy. Thou have set my feet in a large place.
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large place.
9 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress. My eye wastes away with grief, yea, my soul and my body.
Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing. My strength fails because of my iniquity, and my bones are wasted away.
For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength faileth through mine iniquity, and my bones are wasted.
11 I have become a reproach because of all my adversaries, yea, to my neighbors exceedingly, and a fear to my acquaintances. Those who saw me outside fled from me.
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind. I am like a broken vessel.
I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many. Fear was on every side, while they took counsel together against me. They devised to take away my life.
For I have heard the slander of many — terror on every side — when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
14 But I trusted in thee, O Jehovah. I said, Thou are my God.
But I confided in thee, Jehovah; I said, thou art my God.
15 My times are in thy hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.
My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from my persecutors.
16 Make thy face to shine upon thy servant. Save me in thy loving kindness.
Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.
17 Let me not be put to shame, O Jehovah, for I have called upon thee. Let the wicked be put to shame. Let them be silent in Sheol. (Sheol )
Jehovah, let me not be ashamed; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, let them be silent in Sheol. (Sheol )
18 Let the lying lips be dumb, which speak against the righteous man insolently, with pride and contempt.
Let the lying lips become dumb, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
19 O how great is thy goodness, which thou have laid up for those who fear thee, which thou have wrought for those who take refuge in thee before the sons of men!
[Oh] how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee, [which] thou hast wrought for them that trust in thee, before the sons of men!
20 In the covert of thy presence thou will hide them from the plotting of man. Thou will keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
Thou keepest them concealed in the secret of thy presence from the conspiracies of man; thou hidest them in a pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be Jehovah, for he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.
Blessed be Jehovah; for he hath shewn me wondrously his loving-kindness in a strong city.
22 As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes. Nevertheless thou heard the voice of my supplications when I cried to thee.
As for me, I said in my haste, I am cut off from before thine eyes; nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23 O love Jehovah, all ye his sanctified. Jehovah preserves the faithful, and plentifully repays him who deals proudly.
Love Jehovah, all ye his saints. Jehovah preserveth the faithful, and plentifully requiteth the proud doer.
24 Be strong, and let your heart take courage, all ye who hope in Jehovah.
Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in Jehovah.