< Psalms 3 >
1 Jehovah, how my adversaries are increased! Many are those who rise up against me.
Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. Ô Eternel! Combien sont multipliés ceux qui me pressent! beaucoup de gens s'élèvent contre moi.
2 Many there are who say of my soul, There is no help for him in God. (Selah)
Plusieurs disent de mon âme: il n'y a point en Dieu de délivrance pour lui. (Sélah)
3 But thou, O Jehovah, are a shield about me, my glory and he who lifts up of my head.
Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.
4 I cry to Jehovah with my voice, and he answers me out of his holy hill. (Selah)
J'ai crié de ma voix à l'Eternel, et il m'a répondu de la montagne de sa sainteté. (Sélah)
5 I laid down and slept. I awoke, for Jehovah sustains me.
Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.
6 I will not be afraid of ten thousands of the people who have set themselves against me round about.
Je ne craindrai point plusieurs milliers de peuples, quand ils se rangeraient contre moi tout à l'entour.
7 Arise, O Jehovah. Save me, O my God. For thou have smitten all my enemies upon the cheek bone. Thou have broken the teeth of the wicked.
Lève-toi, Eternel mon Dieu! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
8 Salvation belongs to Jehovah. Thy blessing be upon thy people. (Selah)
La délivrance vient de l'Eternel; ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)