< Psalms 29 >

1 Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید.۱
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید.۲
3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است.۳
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است.۴
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند.۵
6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی.۶
7 The voice of Jehovah splits the flames of fire.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد.۷
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد.۸
9 The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند.۹
10 Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد.۱۰
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود.۱۱

< Psalms 29 >