< Psalms 29 >
1 Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
なんぢら神の子らよ ヱホバに獻げまつれ榮と能とをヱホバにささげまつれ
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
その名にふさはしき榮光をヱホバにささげ奉れ きよき衣をつけてヱホバを拝みまつれ
3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
ヱホバのみこゑは水のうへにあり えいくわうの神は雷をとどろかせたまふ ヱホバは大水のうへにいませり
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
ヱホバの聲はちからあり ヱホバのみこゑは稜威あり
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
ヱホバのみこゑは香柏ををりくだく ヱホバ、レバノンのかうはくを折くだきたまふ
6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
これを犢のごとくをどらせレバノンとシリオンとをわかき野牛のごとくをどらせたまふ
7 The voice of Jehovah splits the flames of fire.
ヱホバのみこゑは火焔をわかつ
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
ヱホバのみこゑは野をふるはせヱホバはカデシの野をふるはせたまふ
9 The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
ヱホバのみこゑは鹿に子をうませ また林木をはだかにす その宮にあるすべてのもの呼はりて榮光なるかなといふ
10 Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
ヱホバは洪水のうへに坐したまへり ヱホバは寳座にざして永遠に王なり
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
ヱホバはその民にちからをあたへたまふ 平安をもてその民をさきはひたまはん